Via de la Plata betekent niet Zilverroute?

3 januari 2017

De Via de la Plata (ook bekend als de ruta de la Plata)  is al jaren in opkomst als pelgrimsroute naar Santiago. In veel gevallen wordt deze belopen of befietst door pelgrims die al eens eerder, via de Camino Frances, naar Santiago zijn getrokken. Bij het maken van nieuwe plannen komen ze dan op de Via de la Plata terecht. Prima idee!

De Via de la Plata brengt je over pakweg 800 kilometer van Sevilla naar Gijon, door ongerepte (en van relatief weinig pelgrims voorziene) binnenland van Spanje. Als je onderweg in Granja de Moreruela afslaat vervolg je via de Camino Sanabres je weg naar Santiago, via Ourense. Als je de Via de la Plata wat verder volgt kom je in Astorga bij de Camino Frances. 

Misverstand

zilverrouteDe naam Via de la Plata doet vermoeden dat het gaat om de ‘Zilverroute’. Zou best kunnen dat Bert Sitters ook daarom heeft besloten zijn in 2003 verschenen fietsroute die de Via de la Plata goeddeels volgt ook zo te noemen. Edoch, niets is minder waar. De ‘plata’ slaat helemaal niet op het Spaanse woord voor zilver. Mireille Madou schrijft hierover in de Jacobsstaf nummer 37 (in 1998) het volgende:

Thans wordt algemeen aangenomen dat de naam van de weg afkomstig is van het Arabische BaLaTa (balatat) en dit is in vertaling: betegelde of geplaveide weg. De Moren hebben, na hun inval in Spanje, de Romeinse wegen BaLaTa genoemd om ze te onderscheiden van de ruiterpaden die uit gestampte aarde bestonden. In het spraakgebruik evolueerde BaLaTa naar BlaTa, Plata. Daar plata het Spaanse woord is voor zilver heeft men zonder daarbij na te denken van de ruta de la Plata de ‘zilverweg’ gemaakt. De benaming van deze weg heeft echter niets met zilver te maken, ook al werd dit metaal, onder meer andere, langs deze weg getransporteerd.

Dubbel de moeite waard

via_de_la_plata_artikel_madouIets als ‘Geplaveide weg’ dus. Of vrij vertaald: De weg van de geplaveide weg. Beetje dubbel. Voor de werkelijke beleving van de Via de la Plata maakt dat overigens niks uit. De route is ge-wel-dig en zeer aan te bevelen. Lees het complete artikel uit de Jacobsstaf en laat dit voor zich spreken. 

 

Het is fijn om te delen...Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInPrint this page